Condiții generale
Versiunea mai 2023
1. Domeniu de aplicare
Acești Termeni și condiții generale se aplică tuturor acordurilor, cotațiilor, ofertelor, comenzilor, facturilor și notelor de credit care se aplică între ALLIMEX GREEN POWER BV, înregistrată la Crossroads Bank for Enterprises cu numărul de întreprindere 0535.679.035 și cu sediul social la 3980 Tessenderlo, Transportstraat 1B, bus 3 (denumită în continuare „AGP”) și persoane fizice sau juridice (entități publice sau nejuridice, denumite în continuare „clientul”), cu excepția cazului și în măsura în care există o derogare expresă în scris de la acestea. Acestea fac parte integrantă din acordul dintre părți. Prin acceptarea unei oferte sau prin plasarea unei comenzi la AGP, clientul recunoaște și confirmă cunoașterea și acceptarea prealabilă a acestor Termeni și condiții generale și renunță la aplicabilitatea propriilor sale condiții generale, indiferent de denumirea acestora. AGP își rezervă dreptul de a-și modifica condițiile generale, cu condiția de a anunța în prealabil clientul.
2. Încheierea și modificarea acordului
2.1. Toate ofertele și cotațiile făcute de AGP, sub orice formă, nu implică nicio obligație, cu excepția cazului în care oferta include o perioadă de acceptare. Un acord se încheie numai prin confirmarea scrisă (a comenzii) din partea AGP sau prin executarea efectivă de către AGP.
2.2. În cazul în care comanda clientului este o comandă de produse personalizate, clientul trebuie să furnizeze AGP toate informațiile și specificațiile necesare privind produsul care urmează să fie fabricat (cum ar fi, dar fără a se limita la dimensiuni, alegerea materialelor, culorile, componentele mecanice, funcționalitatea etc.), pe baza cărora AGP pregătește o schiță de producție a produsului personalizat care urmează să fie realizat, care este prezentată clientului în vederea aprobării. Clientul este în întregime responsabil pentru specificațiile furnizate, pe baza cărora AGP va produce produsele personalizate pentru acesta. AGP va livra produsele personalizate în conformitate cu specificațiile stipulate, așa cum au fost indicate de către client și pe baza schiței pregătite de AGP și acceptate de către client.
2.3. AGP are întotdeauna dreptul de a refuza producția de produse personalizate fără a oferi motive.
2.4. Erorile materiale sau greșelile evidente din ofertele și cotațiile AGP exonerează AGP de obligația de conformitate și/sau orice obligații de despăgubire care decurg din acestea, chiar și după încheierea acordului.
2.5. AGP își rezervă dreptul de a suspenda executarea unei comenzi atunci când contul clientului la AGP prezintă un sold scadent negativ sau atunci când clientul prezintă insolvență financiară sau solvabilitate negativă.
2.6. Cu excepția cazului în care se convine altfel în scris, AGP va suporta costul schițelor de producție realizate de aceasta, astfel cum sunt definite în clauza 2.2. Taxarea clientului, la tariful de închiriere a liniei în vigoare de 75,00 EUR, care poate fi ajustat de AGP în mod periodic.
2.7. AGP își rezervă dreptul, dacă este cazul, de a modifica compoziția materialelor pe care le utilizează sau modul de producție și de manipulare a produselor personalizate comandate dacă și în măsura în care acest lucru nu afectează în mod semnificativ calitatea și capacitățile tehnice ale produselor personalizate comandate.
3. Drepturi de proprietate intelectuală
3.1. Toate schițele de execuție și/sau de producție întocmite de AGP pentru finalizarea comenzii clientului rămân proprietatea exclusivă a AGP. Clientului îi este interzis să copieze o astfel de schiță, să o transmită unor terțe părți sau să o utilizeze în orice alt mod. În cazul încălcării drepturilor de proprietate intelectuală a schițelor realizate de AGP, aceasta are dreptul, prin efectul legii, la o despăgubire forfetară de 50 % din valoarea comenzii, precum și la remunerarea integrală a serviciilor aferente, fără a aduce atingere dreptului AGP de a pretinde despăgubiri mai mari în cazul în care se face dovada unor daune mai mari.
3.2. Clientul va despăgubi AGP pentru orice încălcare a proprietății intelectuale a AGP de către terțe părți ca urmare a acțiunilor sale. Clientul va despăgubi AGP și pentru orice încălcare a proprietății intelectuale a terților care rezultă din producția de produse personalizate la cererea clientului.
4. Prețuri
4.1. Cu excepția cazului în care se indică altfel, toate prețurile sunt exprimate în euro și nu includ TVA. Cu excepția cazului în care în oferta AGP și/sau în confirmarea comenzii se menționează în mod expres și în scris contrariul, prețurile oferite nu includ, printre altele (și în măsura în care se aplică): costurile de transport (dacă este cazul), costurile de asigurare, costurile de ambalare, costurile de plasare și de asamblare, asistența tehnică post-vânzare.
4.2. AGP își rezervă întotdeauna dreptul de a oferi asistență tehnică post-vânzare (cum ar fi, dar fără a se limita la, consultanță cu privire la produse, configurarea acestora, instalarea, depanarea software-ului etc.) (inclusiv asistență tehnică și/sau service), care va fi facturată clientului la tariful de închiriere a liniei aplicabil de 75,00 EUR, care poate fi ajustat de AGP în mod periodic.
4.3. Orice costuri suplimentare speciale legate de importul și/sau vămuirea bunurilor care urmează să fie livrate de AGP către client sau alte taxe impuse de guvern nu sunt incluse în preț și, prin urmare, revin exclusiv clientului.
4.4. Sumele afișate în confirmarea (comenzii) de către AGP se bazează pe prețurile, tarifele existente în momentul confirmării (comenzii), salariile, taxele și alți factori relevanți pentru nivelul prețurilor. În cazul în care, după confirmarea (comenzii) în unul sau mai mulți dintre factorii obiectivi menționați, AGP are dreptul de a ajusta prețul convenit în mod corespunzător. Acesta va notifica imediat clientul în consecință. În cazul în care se efectuează o majorare de preț în conformitate cu această dispoziție, iar majorarea se ridică la mai mult de 10 % din suma totală convenită, clientul are dreptul de a anula contractul în termen de 48 de ore de la data la care a luat cunoștință sau ar fi putut lua cunoștință de această majorare de preț, în scris și fără niciun cost.
4.5. Prețurile depind de cursul de schimb al dolarului, iar AGP își rezervă dreptul, în cazul unei creșteri a cursului de schimb al dolarului, de a le transfera clientului.
5. Plăți
5.1. Cu excepția cazului în care se stipulează altfel, toate facturile emise de AGP trebuie plătite la sediul AGP în termen de opt zile de la data facturii. Clientul nu are dreptul, în niciun caz, să solicite AGP compensarea oricărei sume pe care o are de primit de la AGP. De asemenea, plata înainte de termen nu atrage nicio reducere.
5.2. AGP este întotdeauna îndreptățită să livreze și să factureze în întregime sau să factureze bunurile livrate pentru fiecare livrare parțială.
5.3. Facturile care nu sunt contestate prin scrisoare recomandată în termen de opt zile calendaristice de la expedierea lor se consideră acceptate definitiv.
5.4. Plata se va efectua prin depunere în contul cu numărul și referința menționate pe factură.
5.5. AGP este întotdeauna îndreptățită, atât înainte, cât și după încheierea acordului, să ceară o garanție de plată sau un avans, precum și suspendarea executării acordului de către AGP, până la furnizarea unei astfel de garanții și/sau primirea avansului de către AGP. În cazul în care plata anticipată este refuzată, AGP are dreptul de a rezilia acordul, iar clientul va fi răspunzător pentru orice prejudiciu rezultat pentru AGP.
5.6. AGP va avea dreptul de a împiedica predarea bunurilor pe care le are în posesia clientului în legătură cu executarea lucrărilor convenite, până la achitarea integrală a tuturor plăților datorate de client către AGP.
5.7. În cazul neîndeplinirii obligațiilor de plată la data scadenței (a se vedea articolul 5.1), toate sumele restante datorate clientului devin scadente și plătibile, indiferent de termenele de plată care au fost stipulate. Orice factură neplătită începând cu această dată va genera, prin efectul legii și fără o notificare prealabilă de neplată, o dobândă de 10 % pe an. În acest caz, toate reducerile acordate vor expira de asemenea.
5.8. În caz de neplată la data scadenței (a se vedea art. 5.1), clientul este, de asemenea, obligat, de drept și fără notificare prealabilă, la o despăgubire forfetară de 10 % din valoarea facturii, cu un minim de 125,00 EUR și sub rezerva dreptului AGP de a dovedi prejudiciul mai mare pe care l-a suferit efectiv. Orice cheltuieli suplimentare, cum ar fi, de exemplu, cheltuielile de judecată, nu sunt incluse în aceste daune-interese și sunt facturate separat clientului.
5.9. Plata cu întârziere, incompletă sau neplata unei facturi scadente va face ca toate facturile neplătite să devină scadente și plătibile.
6. Dizolvare și reziliere
6.1. În cazul în care clientul nu își îndeplinește vreuna dintre obligațiile care decurg din acord sau nu o îndeplinește la timp, AGP are dreptul, fără nicio obligație de despăgubire și fără a aduce atingere drepturilor sale, să rezilieze acordul în totalitate sau parțial, pe cale amiabilă, printr-o notificare scrisă adresată clientului și/sau să solicite plata imediată și integrală a oricărei sume datorate de client către AGP și/sau să invoce dreptul de retenție a proprietății.
6.2. AGP este îndreptățită să rezilieze acordul pe cale extrajudiciară cu efect imediat, fără nicio obligație de despăgubire și fără a aduce atingere drepturilor sale, în cazul în care clientul depune o cerere de încetare a plăților sau de faliment sau în cazul în care aceasta ar trebui să fie aplicată împotriva sa, precum și în toate cazurile în care activele sale sunt confiscate în totalitate sau parțial. Toate sumele facturate devin imediat scadente și plătibile.
6.3. În caz de dizolvare, clientul va fi, de asemenea, răspunzător, prin efectul legii și fără notificare prealabilă, pentru daune-interese în valoare de 50 % din valoarea facturii, cu un minim de 125,00 EUR și sub rezerva dreptului AGP de a factura prejudiciul mai mare efectiv suferit.
7. Forța majoră și circumstanțe dificile
7.1. Sub rezerva dispozițiilor de drept imperativ sau de ordine publică, AGP nu va fi răspunzătoare în cazul în care orice eșec se datorează unui caz de forță majoră sau unei circumstanțe dificile. În timpul perioadei de forță majoră sau de dificultate, AGP poate, după cum consideră oportun, fără a fi necesară o notificare prealabilă privind neîndeplinirea obligațiilor sau o intervenție judiciară și fără niciun drept de despăgubire pentru cumpărător: (1) să propună cumpărătorului să înlocuiască produsele și/sau componentele lipsă cu un echivalent funcțional; (2) să suspende executarea obligațiilor sale (cel puțin temporar) și/sau (3) să invite cumpărătorul să renegocieze cu bună credință termenii de executare a acordului. În cazul în care perioada în care executarea obligațiilor de către AGP este imposibilă sau serios împiedicată de forța majoră sau de circumstanțe dificile, durează mai mult de trei luni sau dacă o renegociere a acordului este refuzată de către cumpărător sau nu conduce la un nou acord, atunci ambele părți au dreptul să rezilieze acordul în scris.
7.2. Termenul „forță majoră” sau „dificultate”, astfel cum este menționat în prezentul articol, înseamnă întotdeauna circumstanțe neprevăzute, inclusiv de natură economică, care sunt în afara culpei sau controlului AGP, inclusiv, dar fără a se limita la: dezastre naturale, războaie, ostilități, atentate, atât în Belgia, cât și în orice altă țară în care se află sucursale ale AGP sau ale societăților furnizoare și afiliate, boli, defecțiuni ale utilajelor, accidente tehnice, incendii sau inundații, avarii grave în cadrul societății, atacuri cibernetice, reducerea forțată a producției, creșteri extreme ale prețurilor materialelor și/sau materiilor prime, lipsa materialelor și/sau a materiilor prime, indisponibilitatea materialelor și/sau a materiilor prime, sancțiunile economice impuse împotriva oricărei țări în care se află sucursale ale AGP sau ale societăților furnizoare și afiliate acesteia, greve și carantine, atât la AGP, cât și la societățile furnizoare, întârzierile de transport sau livrarea întârziată sau defectuoasă a articolelor sau materialelor, cum ar fi energia, materiile prime sau piesele de către terți, inclusiv subcontractanții AGP. Incapacitatea clientului de a-și îndeplini obligațiile nu va fi considerată forță majoră sau dificultate.
7.3. În cazul în care, la apariția unui caz de forță majoră sau a unei dificultăți, AGP și-a îndeplinit deja parțial obligațiile sau și-a îndeplinit doar parțial obligațiile, are dreptul de a factura separat partea deja livrată sau partea livrabilă, iar cumpărătorul este obligat să plătească această factură ca și cum ar fi vorba de un acord separat.
8. Anularea comenzilor
8.1. Clientul nu poate anula o comandă acceptată de AGP fără acordul prealabil scris al AGP. Fără a aduce atingere dreptului AGP de a solicita executarea acordului, AGP și clientul sunt de acord că, în cazul anulării de către client, se va plăti o despăgubire de cel puțin 30 % din prețul comenzii anulate, ca o compensație pentru costurile suportate și pierderea de venit, fără ca AGP să fie nevoită să dovedească existența sau amploarea prejudiciului și fără a aduce atingere dreptului AGP de a solicita daune mai mari dacă se dovedește că daunele sunt mai mari.
8.2. Clientul recunoaște și acceptă faptul că o comandă de produse personalizate nu poate fi anulată de către client în nicio circumstanță. Din momentul în care AGP a confirmat comanda către client (a se vedea clauza 2.1), clientul este întotdeauna obligat să primească comanda și să plătească prețul integral, cu excepția cazului în care a fost convenit altfel în scris cu AGP.
9. Livrare
9.1. Cu excepția cazului în care se convine altfel în scris (de exemplu, în confirmarea comenzii), livrarea are loc în conformitate cu INCOTERM ICC (2020) aplicabil „Ex Works”. În cazul în care clientul refuză acceptarea la momentul convenit, este imposibil sau nerezonabil de dificil sau nu furnizează informațiile sau instrucțiunile necesare pentru livrare, AGP are dreptul de a depozita bunurile pe cheltuiala și pe riscul clientului, fără a aduce atingere dreptului AGP de a rezilia acordul.
9.2. Bunurile sunt considerate livrate de îndată ce AGP a notificat clientul că bunurile, fie că acestea sunt sau urmează să fie asamblate complet sau parțial, sunt gata pentru a fi ridicate de către client sau pentru a fi expediate la AGP sau la o terță parte, la cererea clientului. Din momentul livrării, clientul suportă toate riscurile asociate cu bunurile livrate.
9.3. În producția de produse personalizate, datorită naturii procesului de producție și a materialului folosit, pot apărea abateri de până la +/-10 % din cantitatea menționată în confirmarea comenzii. În măsura în care abaterea de la cantitate nu depășește 10 %, clientul va accepta fără rezerve bunurile livrate și va plăti prețul acestora.
9.4. Dacă, fără a aduce atingere clauzei 9.1, se convine în mod expres că AGP va asigura transportul mărfurilor, AGP va acționa numai în calitate de agent și atât costurile, cât și riscul de pierdere, deteriorare și furt înainte, în timpul și după transport vor fi suportate de către client, cu excepția cazului de fapte comise intenționat sau fraudă din partea AGP. Clientul va fi, de asemenea, responsabil pentru descărcarea containerului, cu excepția cazului în care se specifică altfel în scris. În cazul în care AGP trebuie să efectueze descărcarea, AGP va percepe costurile aferente de la client. Această prevedere se aplică indiferent dacă clientul sau oricare dintre persoanele desemnate de acesta a fost prezent la momentul livrării și indiferent dacă clientul sau oricare dintre reprezentanții săi a semnat un bon de livrare. Menționarea unui alt INCOTERM ICC (2020) pe confirmarea comenzii către AGP nu afectează această prevedere.
9.5. În cazul în care părțile convin ca descărcarea containerului sau încărcăturii să fie efectuată de AGP, clientul se va asigura că locul de livrare este ușor accesibil și că la livrare sunt prezente persoane care pot furniza orice informații necesare sau utile pentru a permite AGP să descarce mărfurile. În orice caz, AGP poate fi obligată să livreze doar la parter. Nerespectarea acestei obligații va îndreptăți întotdeauna AGP să refuze efectuarea livrării. În acest caz, AGP va avea dreptul la rambursarea tuturor costurilor suportate de aceasta, inclusiv a cheltuielilor de călătorie și a orelor de lucru.
9.6. Datele decontului cantităților livrate din oferte, cotații, acorduri sau în alt mod vor fi întotdeauna respectate de AGP în măsura posibilităților sale și acești termeni vor fi respectați pe cât posibil, ținând cont de disponibilitatea acestor bunuri și/sau servicii. Clientul recunoaște că, cu excepția cazului în care s-a convenit în mod expres altfel, această dată de livrare pentru bunuri și/sau servicii este pur orientativă. Nerespectarea de către AGP a acestei perioade orientative nu va genera în niciun caz dizolvarea acordului sau dreptul la despăgubire. Livrările parțiale sunt întotdeauna permise. Întârzierea de către client a anumitor plăți în avans legate de prețul de vânzare poate da naștere unei întârzieri proporționale a perioadei de livrare.
9.7. În cazul în care perioada de livrare sau locul livrării sau circumstanțele livrării se modifică la cererea clientului sau dacă clientul a furnizat informații incorecte în acest sens, AGP va avea dreptul la plata costurilor suplimentare relevante.
9.8. În cazul în care clientul solicită ca AGP/transportatorul să livreze/să lase bunurile într-un anumit loc, în absența clientului, acesta ia la cunoștință și acceptă că riscul de pierdere/deteriorare/furt al bunurilor trece irevocabil asupra sa, ca urmare a solicitării efectuate. AGP/transportatorul, dacă este cazul, nu va purta în niciun fel răspunderea pentru pierderea/deteriorarea/furtul bunurilor livrate.
10. Garanție
10.1. În cazul în care AGP oferă clientului o garanție cu privire la lucrările sau bunurile livrate sau care urmează să fie livrate de către AGP, aceasta va notifica în scris clientul în acest sens. În lipsa unei astfel de notificări scrise explicite, clientul nu poate invoca nicio garanție, fără a prejudicia drepturile sale statutare care decurg din prevederi obligatorii.
10.2. În cazul unei cereri de garanție valide din partea clientului, AGP va repara sau înlocui, după cum consideră, bunurile livrate, cu excepția cazului în care acest lucru a devenit, între timp, evident inutil pentru client. În cazul în care AGP informează clientul că va efectua reparații, clientul va pune, pe cheltuiala și riscul său, bunurile livrate din nou la dispoziția AGP.
10.3. Toate obligațiile de garanție ale AGP expiră în cazul în care defectele sau imperfecțiunile bunurilor livrate pretinse de client rezultă (i) din utilizarea sau gestionarea incorectă, neglijentă sau incompetentă a articolelor de către client, reprezentanții săi sau terți sau (ii) ca urmare a unei modificări a articolelor livrate de către client, reprezentanții săi sau terți cu care AGP nu a fost de acord sau (iii) din cauze străine, cum ar fi, dar fără a se limita la, incendiu sau daune cauzate de apă.
11. Răspundere
11.1. Răspunderea maximă a AGP este egală cu prețul convenit al produsului care a cauzat daunele sau cu o sumă care nu depășește valoarea totală a livrării în cauză.
11.2. AGP nu poate fi trasă la răspundere pentru consecințele utilizării și pentru orice consecințe pe care utilizatorul, o terță parte sau bunurile acestora le-ar putea avea asupra produselor livrate, plasate și/sau transportate. Vânzările vor continua să fie efectuate conform comenzii și pe riscul clientului, care este răspunzător pentru accidentele și neregulile care pot apărea. Clientul este, de asemenea, răspunzător și, dacă este cazul, va despăgubi AGP pentru toate daunele (inclusiv incendiile) cauzate de produse.
11.3. AGP nu garantează calitatea produselor sale în cazul unei utilizări anormale, al unei întrețineri necorespunzătoare, al modificării produselor, al (dez)asamblării sau al reparațiilor efectuate de către client.
11.4. Cu excepția fraudei sau a abaterilor săvârșite cu intenție, AGP nu va fi răspunzătoare pentru daune accidentale sau indirecte (inclusiv, dar fără a se limita la: vătămări corporale, daune materiale, pierderi financiare, pierderi de profit, costuri cu personalul, daune aduse terților, pierderi de venituri, prejudicii aduse imaginii, pierderi de date). Clientul renunță la orice cale de atac împotriva AGP și/sau a persoanelor desemnate de aceasta în această privință.
12. Reclamații
12.1. Imediat după primirea produselor, clientul trebuie să verifice cu atenție dacă cantitatea primită corespunde cu cea comandată. Reclamațiile privind cantitatea, (ne)conformitatea sau starea bunurilor livrate trebuie să ajungă la AGP prin scrisoare recomandată în termen de două zile calendaristice de la primirea transportului, sub rezerva prescrierii.
12.2. Reclamațiile cu privire la defecte (inclusiv cele acoperite de garanția producătorului sau a furnizorului, care garanție a fost stipulată direct de către client) trebuie, sub rezerva prescrierii, să fie depuse în termen de cel mult opt zile calendaristice de la primirea bunurilor (în cazul defectelor vizibile) și de cel mult opt zile calendaristice de la descoperire (în cazul defectelor ascunse) prin intermediul unei scrisori recomandate motivate către AGP. Utilizarea sau orice vânzare prealabilă a bunurilor anulează orice răspundere a AGP. Reclamația referitoare la defectele ascunse trebuie să fie formulată în termen de 15 zile calendaristice de la descoperirea defectului sau după ce acesta ar fi trebuit să fie descoperit în mod rezonabil. Reclamațiile și/sau litigiile de orice fel nu vor da niciodată dreptul clientului de a suspenda îndeplinirea obligațiilor sale față de AGP, nici dreptul de a anula întreaga comandă sau livrare. În cazul în care reclamația este întemeiată, răspunderea maximă a AGP va fi, în orice caz, prețul convenit al livrării respective a produsului, fără a depăși această valoare.
13. Dreptul de proprietate
13.1. Toate bunurile care urmează să fie livrate și furnizate de către AGP rămân în orice circumstanțe proprietatea AGP atât timp cât clientul are vreo creanță către AGP, inclusiv, în orice caz, creanțe pentru plata prețului, care nu a fost plătită.
13.2. Clientul este obligat să trateze bunurile livrate sub rezerva de proprietate cu atenția cuvenită și ca pe o proprietate distinctă a AGP.
13.3. Clientul nu are dreptul să gajeze, să greveze sau să transfere total sau parțial bunurile livrate sub rezerva proprietății către terți până când proprietatea acestora nu a fost transferată clientului, cu excepția cazului în care un astfel de transfer are loc în cursul activităților comerciale obișnuite ale clientului.
13.4. Ori de câte ori circumstanțele o impun, inclusiv, dar fără a se limita la cazul în care clientul este declarat în stare de faliment sau un terț amenință să sechestreze sau a sechestrat bunurile, clientul trebuie să notifice prin scrisoare recomandată dreptul de proprietate al AGP. Clientul trebuie să notifice imediat AGP prin scrisoare recomandată.
13.5. În cazul în care clientul nu își îndeplinește obligațiile de plată față de AGP sau AGP are motive întemeiate să se teamă că clientul nu își va îndeplini aceste obligații, AGP are dreptul de a prelua bunurile livrate sub rezerva proprietății. Clientul garantează – dacă este necesar în numele unui terț (cumpărător) sau al deținătorului – că, la prima solicitare a AGP, va comunica locul în care se află bunurile și că acestea vor fi returnate la AGP pe cheltuiala și pe riscul clientului, dacă AGP solicită acest lucru. În măsura în care este necesar, AGP primește prin prezenta un mandat irevocabil de preluare, precum și autorizația de a intra în incintele necesare în acest scop. După preluare, clientul va fi despăgubit la valoarea de piață, care nu va depăși în niciun caz prețul inițial convenit de client cu AGP, minus costurile suportate de AGP ca urmare a preluării.
14. Clauza specială
14.1. În măsura în care este posibil, prevederile prezentelor condiții generale și ale acordului vor fi interpretate într-un mod care să fie valabil și aplicabil în conformitate cu legislația relevantă.
14.2. Nulitatea (parțială), inaplicabilitatea uneia sau mai multor prevederi din prezentele condiții generale sau din acord nu afectează aplicarea celorlalte prevederi ale acestuia și nu afectează validitatea acestuia.
14.3. Părțile se vor strădui să înlocuiască orice prevedere considerată nulă sau inaplicabilă cu o clauză conformă cu intențiile părților.
15. Legislația relevantă și instanța competentă
15.1. Toate acordurile încheiate cu AGP, precum și litigiile legate de acestea sunt guvernate exclusiv de legislația belgiană, cu excepția Convenției de la Viena privind vânzările.
15.2. În cazul unor litigii care decurg din acord sau din acești termeni și condiții generale, care fac parte integrantă din acesta, competența este exclusiv a instanțelor corespunzătoare din districtul judiciar din Anvers, divizia Hasselt.